Sadržaj    Arhiva    Pretplata    Biblioteka DANI    Marketing    Galerija    Impresum 
DANI
br. 279

18.
Oktobar
2002.


Arhiva Dani
279


Ermin Čengić i
Amer Obradović

 


"Moje opredjeljenje je da ako neko dolazi svana, onda to baš mora da bude klasni igrač i to onaj igrač koji je nama neophodan na nekom mjestu"

 

Ibrahim Zukanović, selektor mlade reprezentacije BIH
Najbolji bosanski mladići
Bivši kapiten juniorske reprezentacije SFRJ koji je 13 godina igrao u zeničkom Čeliku, a onda kao trener sa ovim timom osvojio dva kupa BiH i jedno prvenstvo, nakon treniranja Zenice i cazinske Krajine, te kratkog angažmana u "A2" reprezentaciji BiH, imenovan je na mjesto selektora mlade reprezentacije. Pobjedom protiv Rumunije i deklasiranjem mlade njemačke reprezentacije, te neriješenim ishodom u susretu sa favoriziranim Norvežanima, ekipa mladih fudbalera iz cijele BiH predvođena Zukanovićem i njegovim suradnicima, najavila je svjetlije dane za najpopularniji sport u BiH

DANI: Gospodine Zukanoviću, kako je bilo jednom treneru, koji je uglavnom radio po klubovima, preuzeti selektorsku funkciju u reprezentaciji koja nije postigla neki rezultat a i nije sastavljena od nekih renomiranih igrača?

ZUKANOVIĆ: Pokušao sam prije debija protiv Jugoslavije što više pratiti potencijalne kandidate po klubovima, okupili smo ih u Žepču, istestirali ih, a sama utakmica sa Jugoslavijom je bila jedan dobar filter i poslije toga se iskristalizirao tim. Utakmica sa Rumunijom pokazala je da taj tim može pružiti zrelu igru. Problem reprezentativnih utakmica je vrijeme jer ga je malo i za pripreme i za uigravanje, tako da smo mi najviše radili na stvaranju atmosfere, na motivaciji igrača…

DANI: I kako ste uspjeli motivisati ekipu koja djeluje poprilično homogeno, iako su odigrali zajedno svega tri utakmice (razgovor je vođen prije utakmice sa Norveškom, op. a.)?

ZUKANOVIĆ: Pokušali smo u njima probuditi vjeru u sebe. Ja sam mnogo razgovarao individualno s njima, pa su mi prije utakmice sa Jugoslavijom neki od igrača koji su duže u ovoj selekciji čak rekli da nikada do tada nisu doživjeli takav tretman. Možda smo mi jednostavno uspjeli doprijeti do njihove svijesti i pokazati im da mogu nešto postići.

DANI: Primjetan je još jedan novi kvalitet ove reprezentacije: po prvi put nastupaju igrači iz cijele BiH, stvoren je jedan zajednički duh. To je, barem što se tiče fudbala, novina?

ZUKANOVIĆ: Pa vjerujte, ja nisam bio puno opterećen tim pitanjem, samo sam pokušao da izaberem najbolje igrače, da ukomponujemo jednu ekipu po mjestima da bi mogli ostvariti tu neku viziju koju sam imao pred sobom. Nasreću, potrefilo se da tu ima i momaka iz RS-a i momaka iz većinski hrvatskog dijela Federacije, a možda je dobro da sad nemamo ni puno igrača koji igraju negdje vani, tako da su se kockice jednostavno složile u jedan lijep mozaik. Normalno, poklopili su se i rezultati, jer da nije bilo rezultata, ovo bi sve bilo pod upitnikom, bez obzira što bi bio uložen ovaj isti rad i trud.

DANI: Da li će okosnica ove reprezentacije i dalje biti igrači iz domaće lige?

ZUKANOVIĆ: Nastojim da svaki vikend pokrijem najmanje dvije utakmice naše lige; moji saradnici pokriju još toliko, što znači da mi svako kolo otprilike poznajemo formu i ono što naši reprezentativci u tom momentu mogu. Moje opredjeljenje je da ako neko dolazi svana, onda to baš mora da bude klasni igrač i to onaj igrač koji je nama neophodan na nekom mjestu.

DANI: Selektor mlade reprezentacije Njemačke Jürgen Kohler pohvalio je dvostrukog strijelca Terkeša, ali i još neke igrače naše selekcije. Da li ključ njihove motivacije leži i u činjenici da je njemačka javnost bila izuzetno zainteresirana za ovu utakmicu?

ZUKANOVIĆ: Sigurno, jer ova utakmica sa Njemačkom nije samo dobar test, nego je puno više, zato što je ogroman auditorij saznao za te naše igrače. Meni je posebno drago zbog njih jer jedva čekaju slijedeće okupljanje, barem tako kažu. Pred ovu utakmicu posebno sam pratio formu Blatnjaka, Grujića, Trivunovića i Terkeša i nisam nimalo bio zadovoljan onim što su oni pružili u svojim klubovima, pa sam bio pomalo i skeptičan pred susret sa Nijemcima. Ali moram reći da su me na samoj utakmici iznenadili, ne samo odnosom - jer taj odnos i zalaganje sam očekivao - nego kvalitetom igre koju su pružili.

DANI: Pred utakmicu "A" selekcije sa Njemačkom rekli ste da ćete, ako bude trebalo, dati sve igrače da igraju u najjačoj selekciji. Koji od njih bi uskoro mogli zaista i zaigrati u "A" reprezentaciji?

ZUKANOVIĆ: Velika stvar bi bila da se ova naša reprezentacija plasira na Evropsko prvenstvo. To bi bio već jedan pokazatelj da mi možemo za par godina očekivati slične rezultate i u "A" selekciji. Najbitnije od svega je da mi izguramo jednu čitavu generaciju. I danas se pamti ona "čileanska" reprezentacija (SFRJ iz 1987., op. a.) i od te reprezentacije kasnije je plodove ubrala i hrvatska pa i jugoslavenska reprezentacija. Sigurno će iz ove generacije dva-tri, a možda čak i pet-šest igrača biti standardni budući reprezentativci naše zemlje, ali isto tako bilo bi dobro da ova reprezentacija bude jedna baza iz koje će se nadograditi jedna jaka selekcija BiH sa još četiri-pet kvalitetnih igrača.

DANI: Koliko se može očekivati od mlađih, našoj javnosti nepoznatih igrača koji igraju po regionalnim ili drugim i trećim ligama po zapadnim zemljama?

ZUKANOVIĆ: Tu sigurno ima igrača i meni je žao što čovjek ne može fizički stići da sve to pokrije. S druge strane, ima puno ljudi koji ti preporučuju igrača vani, i kad pričaš sa njim, to je sve bajno i krasno, igrač je fenomenalan, a kad dođeš i vidiš, shvatiš da to nije ni blizu onoga što mi imamo i što trebamo. Dosta se igrača izgubilo u ratu, on je možda otišao iz BiH kao sedmogodišnjak ili desetogodišnjak i mi sebi ne možemo dopustiti takav luksuz da bilo koji mladi igrač promakne našoj pažnji, da ga ne evidentiramo i da ga ne testiramo. Spomenuo bih malog Ivaniševića u Verderu, pa ima jedan Sadović u Arminiji iz Bilefelda. Ako je on već od 18 godina u profesionalnom kadru, to je već kvalitet.

DANI: Postoji li nekakva vertikala u izgradnji igrača, saradnja sa selektorima ovih drugih kategorija, juniorske, kadetske?

ZUKANOVIĆ: Nova garnitura selektora je tek odskora, dva-tri mjeseca tu, i ja lično, premda dosta komuniciramo, nisam zadovoljan tom nekom organizacijom rada. Mora postojati puna koordinacija između selektora kadetske selekcije, juniorske od 19 godina i mlade. Evo, sad su naši kadeti igrali kvalifikacioni turnir za Prvenstvo Evrope u Luksemburgu i izgubili su sve tri utakmice. I odmah imamo kontradiktorna mišljenja oko tih nastupa jer mi smo izgubili i od Luksemburga, ali neki kažu "eto, dobro smo igrali" ili "izgubili smo sve tri utakmice, ali ima pomaka". Fino je to da ima pomaka, ali mi sebi ne smijemo dozvoliti da gubimo od Luksemburga. S druge strane, mi stručni ljudi ne smijemo sebi dozvoliti euforiju, mi moramo biti čvrsto na zemlji. Navijač može poslije pobjede da slavi, da to veliča, da uživa u tome, ali mi to ne smijemo dozvoliti, mi i u ovoj pobjedi moramo tražiti loše strane koje se moraju popraviti. Primjera radi, crveni karton protiv Njemačke. To jedan mladi igrač ne može sebi dozvoliti. Ili žongliranje, omalovažavanje protivnika… Daj mu još tri komada, tako ćeš ga dotući.

DANI: Koliko je euforija nakon pobjede od 5:1 nad Njemačkom prisutna u samoj selekciji jer ipak su to mladi ljudi, još neizgrađene ličnosti?

ZUKANOVIĆ: Oni jednostavno nisu u stanju to nekad da svare, ali mislim da je ova generacija igrača, i po tom pitanju mentalne čvrstoće, posebna. Momci su dosta samouvjereni i prizemljeni i, što je najvažnije, oni žele odlazak na to Evropsko prvenstvo, vide svoju šansu i mislim da je to naš adut. Iako smo ovaj adut koji smo imali u rukama, po meni vrlo jak, a to je taj status autsajdera u našoj grupi, mi sad izgubili, ipak smo prešli jednu stepenicu više i tu se sad treba adaptirati. Možda će sad trebati malo vremena da se snađu jer od nas puno očekuju svi, i naša a i evropska javnost. Ako su na DSF-u najcjenjeniji njemački stručnjaci rekli da je naša reprezentacija jedna od najperspektivnijih u Evropi, onda to nešto znači. Ali opet, mi smo stručnjaci za razvaliti lijepe stvari, kad vidimo nešto lijepo, u nama se vidi poriv da mi to rušimo. Ali mi ćemo dati sve od sebe da to održimo.

DANI: Koliko poznajete reprezentaciju Norveške i koliko njihova igra odgovara igri reprezentacije BiH?

ZUKANOVIĆ: Inače njihove reprezentacije igraju isto kao i "A" selekcija: oni u svemu kopiraju Engleze, igraju klasično - četvorica u zadnjoj liniji, četvorica u veznoj liniji koji isto stoje kao i zadnja linija, i dva napadača od kojih je jedan robustan, a to je ovaj Karadas koji je u Ligi šampiona postigao tri gola i koji im je daleko najjači igrač, sve se vrti oko njega i on dominira u svojoj generaciji. Mislim da nam takva igra baš i ne odgovara, oni ne igraju lijepo za oko, ali igraju strašno efikasno i strašni su taktičari, igraju striktno na rezultat, pokušaju u prvih 20 minuta napraviti takav pritisak da su svi pred protivničkim šesnaestercem, aut bacaju sa sredine igrališta u 16 metara, skaču, spuštaju te lopte, pokušaju da tako riješe utakmicu za 20 minuta i onda lagano privedu utakmicu kraju. Mi ćemo sad imati novih momenata, naša tri igrača će biti priključena "A" selekciji i sigurno ćemo biti oslabljeni, ali, eto, pokušat ćemo, od ovih igrača koji nam budu na raspolaganju da izvučemo maksimum.

DANI: Koliko ste Vi zadovoljni ekipom oko Vas, kakva je logistička podrška za mladu reprezentaciju, odnos sa NS BiH?

ZUKANOVIĆ: Mi smo stvarno i u stručnom štabu napravili jednu atmosferu punog uvažavanja, striktno se zna ko je za šta zadužen, zna se hijerarhija i mislim da tu nema nikakvih problema. Što se tiče relacije sa administracijom NS BiH, stvarno nismo imali nikakvih problema i tu imamo jednu sponu u sekretaru stručnog štaba gospodinu Gvozdenu. Kako je do sada bilo, ja mogu samo da kucnem u drvo, mada čovjek treba da bude oprezan… Ova utakmica u Norveškoj sigurno će pokazati šta smo mi u stanju da napravimo. Dvije smo utakmice odigrali u Zenici, gdje je bila stvarno sjajna atmosfera i ovi igrači Sarajeva kažu da su prvi put doživjeli da im publika aplaudira u Zenici. Mislim da je ovo generacija koja će da okrene jedan novi list našeg fudbala, promijenili su puno stvari i ipak ima tu dosta pozitivne energije.


Arhiva Dani
279

 


početna
stranica
©Copyright Dani 2002 Sva prava zadržana
Preporučeno Microsoft Internet Explorer, 800*600 ili više, Central European Windows-1250 encoding
Sve primjedbe i prijedloge šaljite na webmaster@bhdani.com


na vrh